Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

на потеху

  • 1 на потеху

    (кому-л.) for delectation of

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > на потеху

  • 2 kick

    [̈ɪkɪk]
    kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху to get the kick быть уволенным to get the kick получить пинок kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick спорт. бить по мячу, забить гол kick брыкать(ся); лягать(ся) kick вдавленное дно бутылки kick высоко подбрасывать (мяч) kick амер. избавиться (от привычки к наркотикам) kick разг. крепость (вина и т. п.) kick разг. мода kick отдавать (о ружье) kick отдача (ружья) kick амер. разг. протест kick разг. противиться, проявлять строптивость, недовольство, жаловаться (тж. kick against, kick at) kick разг. сила сопротивления; he has no kick left он выдохся kick удар, толчок; отскакивание kick удар ногой, копытом; пинок kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick разг. удовольствие, приятное возбуждение; to get a kick out (of smth.) находить удовольствие (в чем-л.); for the kick of it, for kicks на потеху kick амер. умереть (часто kick in) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick about перебрасывать(ся) kick about разбрасывать kick around грубо обращаться kick around sl. рассматривать со всех сторон kick away прогнать, выгнать (часто с позором) kick back разг. возвращать (краденое) kick back разг. отдавать (часть незаконно полученных денег под нажимом и т. п.) kick back авто отдавать назад kick back (от)платить той же монетой kick ударять ногой; to kick downstairs спустить с лестницы; вышвырнуть kick in взломать (дверь и т. п.); ворваться kick in амер. sl. делать взнос kick in амер. sl. умереть kick off спорт. вводить мяч в игру ударом с центра kick off амер. начинать kick off сбросить (туфли и т. п.) kick off амер. sl. умереть kick out вышвырнуть, выгнать; уволить kick out износить, истрепать to kick over the traces выйти из повиновения, взбунтоваться kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1 kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) kick up поднимать (скандал, шум и т. п.); to kick up a row (a fuss, a dust) поднимать, устраивать скандал (шум, суматоху) kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick up one's heels разг. танцевать; веселиться to kick up one's heels разг. умереть kick up швырять вверх ударом ноги; поднимать; to kick up dust поднимать пыль ногами; to kick up the heels брыкаться (о лошади) to kick upstairs шутл. дать почетную отставку; избавиться (от кого-л., назначив на более высокую должность) kick разг. футболист; good (bad) kick хороший (плохой) футболист; more kicks than halfpence больше неприятностей, чем выгоды kick sl. шесть пенсов; two and a kick два шиллинга и шесть пенсов 1

    English-Russian short dictionary > kick

  • 3 delectation

    ˌdi:lekˈteɪʃən сущ. наслаждение, удовольствие for delectation of Syn: pleasure наслаждение;
    удовольствие - for one's * ради собственного удовольствия delectation наслаждение, удовольствие;
    for delectation (of smb.) на потеху( кому-л.) delectation наслаждение, удовольствие;
    for delectation (of smb.) на потеху (кому-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > delectation

  • 4 for kicks

    на потеху
    * * *
    на потеху

    Новый англо-русский словарь > for kicks

  • 5 delectation

    [ˌdi:lekˈteɪʃən]
    delectation наслаждение, удовольствие; for delectation (of smb.) на потеху (кому-л.) delectation наслаждение, удовольствие; for delectation (of smb.) на потеху (кому-л.)

    English-Russian short dictionary > delectation

  • 6 потеха

    жен. fun, lark, amusement на потеху
    ж. fun, amusement;
    (смешное происшествие) funny thing;
    пошла ~ разг. the fun has begun.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > потеха

  • 7 for delectation of

    на потеху кому-л.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > for delectation of

  • 8 for kicks

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > for kicks

  • 9 for the kick of it

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > for the kick of it

  • 10 for delectation of

    for delectation of на потеху кому-л.

    Англо-русский словарь Мюллера > for delectation of

  • 11 Ergötzen

    n -s
    увеселение, развлечение
    zu j-s Ergötzen — на потеху кому-л.

    БНРС > Ergötzen

  • 12 потеха

    ж.
    делать потеху из кого-л. — farsi beffe (di qd)
    2) сказ. безл. разг. (смешно, забавно)
    вот потеха! — Che ridere!; c'è da crepare dalle risa!; c'è da divertirsi!

    Большой итальяно-русский словарь > потеха

  • 13 for kicks

    1) Общая лексика: на потеху
    2) Разговорное выражение: хохмы ради

    Универсальный англо-русский словарь > for kicks

  • 14 for delectation of

    на потеху кому-либо

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > for delectation of

  • 15 for kicks

    на потеху

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > for kicks

  • 16 for the kick of it

    на потеху

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > for the kick of it

  • 17 mulatság

    удовольствие развлечение
    * * *
    формы: mulatsága, mulatságok, mulatságot
    1) развлече́ние с
    2) весе́лье с, гуля́нье с; пра́здник м

    szüreti mulatság — пра́здник по слу́чаю сбо́ра урожа́я

    * * *
    [\mulatságot, \mulatsága, \mulatságok] 1. (szórakozás) развлечение, забава, увеселение, потеха;

    mindenki \mulatságára — на потеху всем;

    a jelenlevők \mulatságára — к удовольствию/веселью присутствующих;

    2. {4ársas összejövetel) вечеринка

    Magyar-orosz szótár > mulatság

  • 18 vermaak

    развлечение; забава; увеселение; разгулье; на потеху всем
    * * *
    сущ.
    общ. забава, развлечение, увеселение, удовольствие

    Dutch-russian dictionary > vermaak

  • 19 vermaken

    переделать, перешить, подгонять; завещать, забавлять; (по)тешить; проехаться на чужой счёт; выставить на потеху
    * * *
    (t)
    забавлять, увеселять
    см. тж. zich vermaken
    * * *
    гл.
    общ. забавлять, завещать, переделывать, потешать, увеселять

    Dutch-russian dictionary > vermaken

  • 20 avoir les rieurs de son côté

    (avoir [или mettre] les rieurs de son côté)
    поставить противника в смешное положение, на потеху окружающим

    La plaisanterie, la blague sont des formes de la violence. C'est pour-quoi elles plaisent tant. C'est pourquoi... elles "emportent le mor-ceau", comme le chien qui déchire le pantalon du passant. Rien n'amuse autant la foule que de voir un ivrogne gourmer Aristote. L'ivrogne a les rieurs de son côté... (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Шутка, насмешка суть формы проявления насилия. Вот почему они так нравятся. Вот почему... они "кусают", как кусает собака, рвущая штанину у прохожего. Ничто так не забавляет толпу, как пьяница, ниспровергающий Аристотеля. Публика на его стороне.

    Ce n'est pas que l'envie ne me soit venue de lancer à la face du barbu quelque réponse cinglante où j'eusse, avec un beau désespoir, affirmé mes convictions... mis les rieurs de mon côté. (M. Mohrt, La prison maritime.) — Не то чтобы у меня не возникло желания бросить в лицо бородатому какой-нибудь резкий ответ, в котором бы я, отчаявшись, высказал свои убеждения... и уж смеялись бы тогда над ним.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les rieurs de son côté

См. также в других словарях:

  • Солдатам, что малым ребятам, и барабан в потеху. — Солдатам, что малым ребятам, и барабан в потеху. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сею, сею бел горох: уродися, мой горох, и крупен, и бел, и сам-тридесят, старым бабам на потеху, молодым ребятам на веселье. — Сею, сею бел горох: уродися, мой горох, и крупен, и бел, и сам тридесят, старым бабам на потеху, молодым ребятам на веселье. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Ни в молодости на потеху, ни в старости на подмогу, ни по смерти на помин души. — Ни в молодости на потеху, ни в старости на подмогу, ни по смерти на помин души. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Торг потеху любит. — см. Товар подачу любит …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПОТЕШАТЬ — ПОТЕШАТЬ, потешить кого чем, тешить, угождать, веселить, забавлять, занимать. Старик из лет выжил, его потешают, как малого ребенка. Вчера меня охота потешила, удачна была. Кочеток гуляет, бояр потешает, они любуются им. Потешь мир, поди в… …   Толковый словарь Даля

  • КАЛИГУЛА, Гай Цезарь Клавдий — Римский император из рода ЮлиевКлавдиев, правивший в 37 41 гг. Род. 31 авг. 12 г., ум. 24 янв. 41 г. Гай Цезарь, прозванный Калигулой, приходился Тиберию внучатым племянником. Дед его, Друз, был младшим братом императора, а отец знаменитый и… …   Все монархи мира

  • Сура 7. Преграды — 1. (1). Алиф лам мим сад. (2). Писание ниспослано тебе пусть же не будет в твоей груди стеснения от него! чтобы ты увещал им и чтобы оно было напоминанием верующим. 2. (3). Следуйте за тем, что ниспослано вам от вашего Господа, и не следуйте… …   Коран в переводе И. Ю. Крачковского

  • потеха — и; ж. 1. Забава, развлечение, веселье. Сделал игрушки на потеху. Дрались просто так, ради потехи. Пошла (пойдёт) п. (о начале веселья или какого л. сильного, безудержного действия). * Делу время, потехе час (Посл.). 2. Предмет развлечения, забавы …   Энциклопедический словарь

  • Смех, ирония, язвительность как проявление эмоций — Имена существительные     ИРО/НИЯ, шу/тка, разг. подковы/р, разг. подковы/рка, разг. подко/лка, разг. шпи/лька.     Тонкая, скрытая насмешка.     НАСМЕ/ШКА, издева/тельство, ко/лкость, сати/ра, уко/л, яд, книжн. сарка/зм, разг. ехи/дца, разг.… …   Словарь синонимов русского языка

  • потеха — I см. потеха; в функц. сказ. разг. Смешно, забавно. Что это ты так вырядился? прямо поте/ха! Петров женился, вот поте/ха! II и; ж. см. тж. потеха, потешка 1) Забава, развлечение, веселье. Сделал игрушки на пот …   Словарь многих выражений

  • Лесток, Иоганн Герман — (Арман, Иван Иванович) граф Римской империи, доктор хирург, первый придворный лейб медик, действительный тайный советник, главный директор медицинской канцелярии и всего медицинского факультета; род. 29 апреля 1692 г., умер 12 июня 1767 г. Лесток …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»